5 motive pentru care oricine poate învăța o limbă străină

În articolele anterioare ți-am vorbit despre “Cele 6 motive cheie pentru a învăța o limbă străină“, ți-am arătat “De ce o limbă străină este un lucru ușor“, ți-am dat câteva recomandări prețioase pin care să afli  “Cum să înveți o limbă străină fără frica de eșec, si apoi ti-am dezvăluit “Cele 10 mituri despre limbile străine”  care total sau parțial, la un moment dat sau în permanență, te-au sabotat, pe tine (sau pe cineva drag), atunci când ți-ai propus să înveți o limbă străină.

În acest articol ți-am promis că îți voi arăta motivele pentru care oricine poate învăța o limbă străină. (Eu am găsit doar cinci, dar poți fi sigur/sigură că mai sunt și altele, pe care eu sau chiar tu le vei descoperi prin experiențele pe care ți le va oferi viața).

  1. În primul rând, O LIMBĂ NU ESTE O ȘTIINȚĂ, ESTE UN INSTRUMENT!

Nu contează cât de elaborat este instrumentul, din ce material este făcut, câți ani a durat conceperea lui, cum a ajuns să aibă forma pe care o are și ce reguli de folosire sunt scrise pe ambalaj… Important este să îl poți mânui și să îți faci treaba cu el!

În acest caz, îți recomand cu căldură să nu fii perfecționist. Decât să îți spui “Engleza este muntele Himalaia, și trebuie să ajung în vârf“, spune-ți mai degrabă: “Engleza este un deal împădurit. Și bunica îl poate urca dacă o împing un pic de la spate. Și chiar dacă nu ajung până în vârf, ascult păsărelele, miros florile, mă bucur de aer curat și, oricum, e mai bine decât să fi rămas în câmpie“.

Dacă vei gândi așa, te vei bucura de frumusețea călătoriei, îți vei da șansa să trăiești experiența complet și vei profita la maxim de toate beneficiile limbii străine, chiar înainte de a parcurge primul kilometru:)

  • În al doilea rând, ABILITĂȚILE DE COMUNICARE SUNT ÎNNĂSCUTE.

Ele sunt în noi, ne folosim de ele din momentul în care ne naștem și până murim și tot de ele ne servim și atunci când “codul” se schimbă.

Dacă vorbești limba maternă, vei putea vorbi și o altă limbă, cu condiția să îți acorzi timpul necesar ca să înveți “noua partitură”.

Vei găsi cu siguranță lucruri diferite (alte cuvinte pentru aceleași realități, alte sonorități, alte ritmuri), dar și multe lucruri care sunt comune cu limba ta (în general, cele care țin de logică și de funcționarea creierului, adică de gramatică).

În articolul “Cele 10 mituri despre limbile străine”, ți-am dovedit că acest “balaur cu trei capete” numit gramatică este de fapt “câinele” credincios  care ne însoțește de la începutul până la sfârșitul călătoriei și care, dacă este folosit corect, ajunge într-o zi să ne redea încrederea în noi înșine:)

  • În al treilea rând, TALENTUL NU ESTE INDISPENSABIL!

Așa cum ai citit în articolul “Cele 10 mituri despre limbile străine”, talentul nu este o caracteristică indispensabilă pentru a învăța o limbă străină. Este adevărat că el poate face diferența, dar el nu este și nu va fi niciodată o condiție “eliminatorie”.

În lumea în care trăim, limbile străine sunt pentru fiecare dintre noi o oportunitate și un beneficiu. Toți merităm să ne bucurăm de acest beneficiu, indiferent cât de mult dorim să aprofundăm limba străină învățată și în ce scop anume intenționăm să o folosim.

Este adevărat că eu nu pot găti un desert ca un “grand-chef”, dar pot face o prăjitură cu mere delicioasă pentru mine și pentru prietenii mei, fără să îmi pun problema că “nu am talent” culinar!

  • În al patrulea rând, DACĂ ALȚII AU PUTUT, EU DE CE SĂ NU POT?

Dacă îți e teamă să te aventurezi, amintește-ți o persoană din anturajul tău, direct sau indirect, o rudă, un vecin, un fost coleg sau o cunoștință care a reușit să învețe o limbă străină și prin ea a găsit un job bine plătit sau s-a realizat în străinătate…

Ce calități extraordinare avea acea persoană? Ce a ajutat-o pe ea și nu te poate ajuta și pe tine?

ATENȚIE! Dacă “modelul” tău a făcut din întâmplare facultatea de limbi străine, nu îl lua ca și reper: un filolog care știe o limbă străină numai asta face și este normal să o știe. Eu însămi fac parte din această categorie și când alții îmi fac complimente pentru felul în care vorbesc o limbă sau alta, nu găsesc în mine nici un merit deosebit, pentru că știu că numai asta am făcut de când mă știu și în afară de asta nu mai știu să fac aproape nimic…

Dacă eu de 20 de ani învăț limbi străine, am o datorie mult mai mare decât să le vorbesc și să le folosesc pentru mine: am datoria să fac sinteza tuturor experiențelor mele și să le ofer în felul acesta și altora care pot ajunge la rezultatele MELE ÎNTR-UN TIMP MULT MAI SCURT!

Dacă însă ai un “model” care nu e filolog și a reușit să învețe o limbă străină, pentru el să ai cel mai mare respect și exemplul lui să te impulsioneze!

Metoda exemplului este extrem de utilă, eu însămi sunt acum profesor de franceză pentru ca am avut la 11 ani un model pe care am decis să îl urmez toată viața (prima mea profesoară de franceză!

  • În sfârșit, poți avea certitudinea că NU EXISTĂ NICI UN RAPORT ÎNTRE REZULTATELE TALE DE LA ȘCOALĂ ȘI ABILITĂȚILE PENTRU ÎNVĂȚAREA LIMBILOR STRĂINE!

Dacă ai fost corigent la engleză în școala generală sau copiai la lucrările de franceză în liceu, nu înseamnă că nu ești capabil să înveți o limbă inteligent și eficient, acum la vârsta adultă.

În articolul “Cele 10 mituri despre limbile străine” am explicat de ce tinerii și adolescenții au rezultate mai slabe decât adulții în ceea ce înseamnă învățarea limbilor străine.

Când erai la liceu, învățai franceza ca să treci clasa, ca să nu strici media, ca să nu se supere părinții sau ca să primești un telefon de ziua ta… Acum vrei să fii medic (e doar un exemplu) și știi că limba franceză pe care o vei învăța va schimba tot parcursul tău biografic (în Franța sunt cele mai bune spitale, cele mai bune salarii și cele mai frumoase posibilități de promovare:)

Eu însămi, când eram la școală, nu învățam limba ca să o folosesc, ci doar pentru că îmi plăcea și pentru că timpul petrecut învățând îmi dădea satisfacție.

Abia acum la vârsta adultă, am simțământul deplin al UTILITĂȚII LIMBII, simțământ pentru care sunt recunoscătoare și pe care doresc să îl împărtășesc cât mai multor oameni, având convingerea că în felul acesta îi pot ajuta să capete încredere în ei, să învețe o limbă ușor și frumos și prin această limbă, să își schimbe viețile!

Ca să înțelegi cât de importantă este latura practică în învățarea unei limbi străine, în următoarele două articole îți voi spune CARE ESTE UTILITATEA PRACTICA A LIMBII FRANCEZE în contextul actual și îți voi da 5 SFATURI PRACTICE PENTRU ÎNVĂȚAREA UȘOARĂ A UNEI LIMBI STRĂINE.

Până atunci, nu uita că orice întrebare ai avea, o poți lăsa oriunde pe acest site: va fi o bucurie să te pot ajuta, dacă nu cu un răspuns, măcar cu o sugestie!

Inspirație și bucurie! 

Leave A Comment

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.